
Bilingual Technical Architect - Medical Software Development (Cloud & AI)/バイリンガルテクニカルアーキテクト- 医療ソフトウェア(クラウド&デジタルエンタープライズ)
Job Description
[客先] Customer Name
国内大手半導体装置製造企業
Leading Japanese Medical Equipment Manufacturing Company
[募集背景] Summary
戦略的な医療デジタル変革イニシアチブのため、日本にあるクライアント拠点(Haken導入先)で勤務できる、高度なスキルを持つバイリンガル(日本語ネイティブ)のテクニカルアーキテクトを募集しています。エンジニアは、日本の関係者と緊密に連携し、クラウドベース、AI駆動型、デジタルヘルスケアソリューションの設計、開発、統合を行います。
We are looking for a highly skilled Bilingual native Japanese Technical Architect to work onsite at our client location in Japan (Haken deployment) for a strategic Medical Digital Transformation initiative. The engineer will work closely with Japanese stakeholders to design, develop, and integrate Cloud-based, AI-driven, and Digital Healthcare solutions.
[業務内容] Responsibilities
お客様先に常駐し、医療デジタルソリューション開発において、顧客のエンジニアリングチームおよびプロダクトチームと連携しながら業務を遂行する。
- クラウドネイティブアーキテクチャ、API、およびマイクロサービスの設計・実装・最適化を行う
- 医療画像、診断支援、ワークフロー自動化、患者データ分析向けのAI/MLモデルの開発およびシステム統合を行う
- 日本側ステークホルダーとの要件定義、ソリューション提案、アーキテクチャレビューに参画する
- システム導入、テスト、不具合解析、トラブルシューティング、およびドキュメント作成を支援する
- 医療ソフトウェア関連規格、データセキュリティ、および個人情報保護規制への準拠を確保する
- 顧客とオフショア/グローバルチーム間のバイリンガルブリッジとして、円滑なコミュニケーションを推進する
Responsible for on-site work at client locations, collaborating with client engineering and product teams on medical digital solution development.
- Design, implement, and optimize cloud-native architectures, APIs, and microservices
- Develop and integrate AI/ML models for medical imaging, diagnostic support, workflow automation, and patient data analysis
- Participate in requirements definition, solution proposals, and architecture reviews with Japanese stakeholders
- Support system implementation, testing, bug analysis, troubleshooting, and documentation
- Ensure compliance with medical software standards, data security, and personal data protection regulations
- Facilitate smooth communication between clients and offshore/global teams as a bilingual bridge
- Work onsite with client’s engineering and product teams to support medical digital solution development
[雇用区分] Employment Type 正社員 Permanent Employee
[勤務地] Work Location 茨城県 勝田 Katsuta, Ibaraki
[チーム規模] Team Structure
就業先オンサイトチームには、数年間就業実績のあるQuest Global社員が複数名います。
There are other Quest Global onsite members already working there in the team for many years
Work Experience
[応募条件]Requirements
■必須要件■ Must Have
- ソフトウェアエンジニアリングまたはデジタルソリューション開発における10年以上の経験
- クラウドプラットフォーム(AWS/Azure/GCP)の実務経験
- AI/MLベースのソリューション設計または統合の経験
- フロントエンド技術(React JSが望ましい)のいずれかの経験
- バックエンド技術(Javaが望ましい)のいずれかの経験
- 10+ years of experience in software engineering or digital solution development
- Hands-on experience in cloud platforms (AWS/Azure/GCP)
- Experience in AI/ML-based solution design or integration
- Experience in any one front end technologies (preferably React JS)
- Experience in any one back-end technologies (preferably Java)
※関連経験:10年以上
* Total and relevant experience: 10+ years
■尚可要件■ Good to Have
- 医療機器ソフトウェア開発の経験(IEC 62304の知識があれば尚可)
- 医療・ヘルスケア分野におけるデジタルトランスフォーメーションプロジェクトの経験
- 医療・ヘルスケアシステムのサイバーセキュリティに関する知識
- 日本の医療機器OEM環境での勤務経験
- DICOM、HL7、FHIR規格に関する理解
- AWS HealthLakeなどのAWSサービスの経験
- AWS S3、Azure Blob、Kafka、Kinesisなどの各種データインフラストラクチャの経験
- SageMaker、Vertex AI、Kubeflow、Airflow、Pinecone、MilvusなどのMLOpsおよびオーケストレーションサービスの使用経験
- データベース管理(SQL以外が望ましい)の経験
- ソフトウェアアーキテクチャ、デザインパターン、Webフレームワークの経験
- Experience with medical device software development (IEC 62304 knowledge is a plus)
- Experience in digital transformation projects within medical/healthcare domain
- Knowledge in cybersecurity for medical/healthcare systems
- Experience working in Japanese medical OEM environment
- Understanding of DICOM, HL7, FHIR standards
- Experience in AWS services like AWS HealthLake
- Experienced with different data infrastructure like AWS S3, Azure Blob, Kafka, Kinesis
- Experienced in working with MLOps & Orchestration services e.g., SageMaker, Vertex AI, Kubeflow, Airflow, Pinecone, Milvus
- Experience in Database Management (preferably non-SQL)
- Experience with Software Architecture and Design Patterns & Web Frameworks
■語学力■ Language Skill
- 英語力 ‐ ビジネスレベル
- 日本語力 ‐ ネイティブレベル
- English – Business Level
- Japanese – Native Level
[待遇・福利厚生]
◆昇給年1回 ※契約社員は更新のタイミングで見直しあり
◆通勤手当(上限2万円/月)
◆給与詳細:完全年俸制(1/12を毎月支給)
◆残業手当
◆各種社会保険完備
・ 厚生年金
・ 健康保険(TJK : 東京都情報サービス産業健康保険組合)
・ 雇用保険
・ 労働者災害補償保険
◆健康診断(被扶養者健康診断、人間ドック、婦人科健診など)
◆65歳定年制 ※役職定年なし(定年後もコンサルタントとして引続き雇用する可能性あり)
◆社内研修制度(オンライン)
◆試用期間3ヶ月、業務・待遇変更なし
◆受動喫煙防止対策:あり(屋内禁煙)
[Welfare]
◆ Salary increment once a year
◆ Commuting allowance (up to 20,000/month)
◆ Salary details: Full annual salary system (1/12 paid monthly)
◆ Overtime allowance
◆ Equipped with various social insurance
・ Welfare pension
・ Health insurance (Tokyo Information Service Industry Health Insurance Association)
・ Employment insurance
・ Worker's Accident Compensation Insurance
◆ Health checkup (health checkup for dependents, medical checkup, gynecological checkup, etc.)
◆ Retirement age is 65 years old *No retirement age for positions
◆ Referral recruitment system (with benefits)
◆ In-house training system (online)
◆ Trial period: 3 months, no change in duties or benefits
◆ Measures to prevent passive smoking: Yes (no smoking indoors)
[休日休暇]
◆年間休日120日以上
◆完全週休2日制(土・日)
◆祝日
◆年末年始休暇
◆有給休暇
◆産前産後休暇
◆育児休暇
◆介護休暇
◆忌引休暇
※常駐先の業務にともなって休日・休暇は変動の可能性があります。すべて大手メーカーのため、年次休暇などは充実している場合がほとんどです。
[Vacations]
◆ Total holidays: over 120 days off per year
◆ 2-day weekend system (Saturday and Sunday)
◆ National Holidays
◆ New Year holidays
◆ Paid vacation
◆ Prenatal and post-natal leave
◆ Childcare leave
◆ Nursing care leave
◆ Bereavement leave
*Holidays and vacation days may change depending on the work place you are stationed. Since they are all major manufacturers, most have generous annual vacations